%2023_56_44.png)
Mi obra no representa: revela.
​
Trabajo con el cuerpo como territorio simbólico, donde conviven lo sagrado y lo visceral, lo herido y lo divino. Pinto desde la fisura: esa grieta donde lo bello y lo feo ya no se oponen, sino que se necesitan.
El negro es carne. El rojo, memoria. El oro, ausencia que brilla.
Mis figuras no posan: habitan. Mi pintura no busca agradar, sino incomodar con delicadeza. Es un gesto que sangra y a la vez sutura.
Un lenguaje que nace cuando las palabras ya no alcanzan
My work doesn’t represent — it reveals.
I work with the body as a symbolic territory, where the sacred and the visceral, the wounded and the divine, coexist.
I paint from the fissure — that crack where beauty and ugliness no longer oppose, but require each other.
Black is flesh. Red is memory. Gold is absence that glows.
My figures don’t pose — they inhabit.
My painting doesn’t seek to please, but to disturb with delicacy.
It’s a gesture that bleeds and sutures at once.
A language born where words no longer suffice.